MONSEIGNEUR MARCEL LEFEBVRE AVEC LE PAPE PIE XII
Credo en latin:
"...GENITUM,NON FACTUM,CONSUBSTANTIALEM PATRI :PER QUEM OMNIA FACTA SUNT ..."
Credo en français moderniste ( approuvé par l'épiscopat français):
"...Engendré, non pas créé,de même NATURE que le Pére,et par qui tout a été fait ..."
Credo correctement traduit du latin,en usage dans la Fraternité Sacerdotale Saint PIE X:
"...Qui n'a pas été fait,mais engendré,CONSUBSTANTIEL au Pére,et par qui toutes choses ont été faites..."
Une fois de plus,vous voyez les dégats théologiques et philosophiques,qu'a produit l'autorisation des langues vernaculaires,voulu par le Concile VATICAN
II.
Derniers Commentaires